I’M OLD FASHINEND 時代遅れのわたし
             
I’m not such a clever one わたしは器用な女じゃない
About the latest fads 最近の若い娘のようにね
I admit I was never one 今の人たちとは違っている
Adored by a glance ひとめ見て好きになるような
Not that I ever tried to be a saint 聖女ぶるわけじゃないけど
I’m the type that they classify as quaint いわゆる古風なタイプなの
I’m old fashioned 時代遅れで
I love the moonlight 月の光を愛しむように
I love the old fashioned things 昔ながらのものに惹かれ
The sound of rain upon the window pain 窓辺を打つ雨の音や
The starry song that April sings 四月に歌う星明かりの歌
This year’s fancies 今年は夢のよう
Are passing fancies 夢は通り過ぎてゆく
But sighing sighs, holding hands 恋いこがれ 手を握る
These my heart understands 胸のうちはお見通しね
            
I’m old fashioned 時代遅れのわたし
I don’t mind it でもかまわない
That’s how I want to be それがわたしの望みなの
As long as you agree あなたが良ければ
To stay old fashioned with me 時代遅れのままでいたいの
           
To stay old fashioned 時代遅れになっていて
In ever way old fashioned すべてが昔のままで
Please stay old fashioned with me わたしと一緒に変わらないでいてほしいの