| ONCE UPON A SUMMERTIME | ある夏の日の想い |
| Once upon a summertime | ある夏の日の想い |
| If you recall | 思い出すことがあるかしら |
| We stopped beside a little flower stall | 小さな花屋さんに立ち寄って |
| A bunch of bright forget-me-nots | わすれな草の花束を |
| Was all I’d let you buy me | あなたに買わせたことを |
| Once upon a summertime | ある夏の日の想い |
| Just like today | まるで今日のことのよう |
| We laughed the happy afternoon away | 午後を楽しく笑って過ごしたわね |
| And stole a kiss in every street caf? | 喫茶店では知らぬ間に口づけしていたわたしたち |
| You were sweeter than | あなたは甘くすてきだった |
| The blossoms on the tree | 樹に咲く花よりも |
| I was as proud | わたしは誇らしかった |
| As any girl could be | 他のどんな娘よりも |
| As if the mayor had offered me the key | まるで市長さんがプレゼントしてくれたように |
| To Paris | パリ行きの切符をね |
| Now another winter time | そして冬がめぐってきて |
| Has come and gone | あの人は通り過ぎて行ってしまった |
| The pidgeons feeding in the square have flown | 広場で餌をあげた鳩も、もういない |
| But I remember when the Vespers chimed | 晩を告げる教会の鐘の音だけをおぼえている |
| You loved me once upon a summertime | わたしを愛してくれたあの夏の日の想い |